Главная » Статьи » ЛИЧНОСТЬ » Юкио Мисима

ЮКИО МИСИМА. СПОР БУРНОГО ПОТОКА С БЫТИЕМ. ЧАСТЬ 3

Часть 3

Самурай.

          Мисима-сан был режиссером и актером своей жизни. Он старался самостоятельно выстроить собственную судьбу, стремился идти наперекор заданному, всем существующим рамкам. Одним из его многочисленных режиссерских деяний в жизни было увлечение самурайскими традициями. Он хотел воссоздать, воплотить в реальность, в современность атрибутику, образ жизни и наследие самурайского духа, поведения. С этой целью он занялся кэндо, за короткие сроки достиг на этом поприще великолепных результатов, обрел единомышленников. Но кроме внешних атрибутов своего увлечения, которому, как и другим интересам в своей короткой жизни, он отдавался полностью и без остатка, Мисима и здесь выявил глубокую философскую подоплеку. Он рассматривал образ существования приверженца самурайских традиций как абсолютно аскетичный, поскольку вся полнота чувств, устремлений и борьбы у идеального самурая должна быть скрыта внутри. Его призвание – служение. Отечеству, хозяину, государству. Будущее не волнует такого человека, поскольку он готов умереть без страха в любую секунду. Во многом биографическую повесть Мисимы «Меч» в 1964 году экранизировал режиссер Кэндзи Мисуми. Лейтмотивом произведения и картины служит диалог Мастера и ученика, который спрашивает: «Мечтать о будущем – это ерунда?» - «Да, ерунда…», - отвечает боец. - «Тогда для чего вы живете?» - «Чтобы сделать совершенным свое настоящее…», - следует ответ.

          И конечно, его привлекала, завораживала идея добровольного ухода из жизни за сохранение чести и доброго имени. Совершение сэппуку Мисима рассматривал как высшую точку, пик существования человека и истинного самурая. Лучше всего это выражено в его небольшом романе «Патриотизм», которую сам автор экранизировал в 1966 году и сам исполнил в фильме главную роль. Это было время, когда писательское мастерство и жизненные принципы Мисимы установились окончательно и великолепно сочетались друг с другом. В небольшом по объему литературном произведении писатель виртуозно сводит сразу несколько линий внутреннего и внешнего свойства: сюжетную (человек, которому предлагается сделка с совестью, предпочитает уйти из жизни; жена, ни секунды не задумываясь, выражает готовность следовать за ним), характеры и действия, глубокий философский смысл. В этом произведении великолепно проявляет себя виртуозное мастерство Мисимы-художника слова. Те, кто имел и имеет возможность читать этого автора в подлиннике, в один голос отмечают удивительную красоту его прозы, самобытный авторский почерк, уникальный стиль.

            Стилистика Мисимы-автора – не просто тема для разговора о художественном своеобразии. Мисима-сан очень глубоко и серьезно занимался изучением истоков, корней японской традиции, ее духа. Мисима, так же как его старший друг и коллега, единомышленник по духу и устремлениям Кавабата Ясунари, с полным правом мог сказать о себе: «Красотой Японии рожденный». Так озаглавил свою речь на вручении Нобелевской премии Кавабата. Мисима-сан глубоко чувствовал, понимал, впитывал каждой клеткой своей души не атрибутику культуры, но ее самую сокровенную суть, ее дыхание. Авторских стиль Мисимы, красота его языка, изысканность оборотов – все это оттуда, от самого источника этого дыхания… Его самурайский дух имеет то же начало. Мисима не стремился смоделировать в себе самурая. Он стремился вжиться в этот образ всем своим существом. И не просто вжиться, но воплотить в самом себе, в реальном, живущем сегодня, сейчас человеке движения сердца истинного патриота традиций. Зачем это было необходимо ему? Он знал: Япония вступает на путь, который грозит разложением. Упразднение императорской гвардии не было для него просто фактом, но было предвестием трагической для страны развязки – признаком глубоко чуждого стране пути. Вышло так, как он предсказывал… Здесь не место вдаваться в подробности этой темы, однако это так. И недаром роман, название которого переведено на русский язык как «Патриотизм», на самом деле озаглавлен автором по-другому.

 

Кавамура-Сугуру-сан:

- «Ю-коку» (так Мисима-сан обозначил заглавие) – понятие, несущее в себе гораздо более объемное значение. Иероглиф "Ю" -  «Огорчиться» («огорчение», «опасение»,  «озабоченность»).   Иероглиф "Коку" -  «Родина», «страна». Таким образом, в заглавии выражено не столько патриотическое чувство автора, сколько его обеспокоенность и огорчение за Родину.  Мисима-сан утверждал: «Ю-коку – для меня!» Он стремился умереть за Родину. А ведь он учился в императорском лицее и был отличником. Император Хирохито наградил его именными часами… И когда его призвали в армию, он был точно уверен, что погибнет и был озабочен лишь тем, чтобы умереть достойно.  Он написал завещание своим сестрам: «Дорогие мои! Не огорчайтесь, если меня убьют. Берегите родителей!» Но этому не суждено было сбыться. Он был отозван из-за болезни легких. Он воспринял этот отзыв из армии как величайший позор и долго не мог успокоиться.

          Жажда умереть за свою Родину. Жажда почти маниакальная… Вот где кроются истинные мотивы его поступков в жизни и особенно последних лет, вот где лежит основная причина его действий по созданию знаменитого «Общества щита» и вот что обусловило развязку, которую сам Мисима-сан подготовил для себя.

 

        Маска – великая вещь…

          Мисима всю свою жизнь был верен театру. Он видел в нем средство путем условных, художественных приемов и образности, достучаться до сердца зрителя, развернуть перед ним на сто восемьдесят градусов его же собственное «Я», заставить поверить, что, стоит лишь сдернуть с актера маску, и истинна предстанет перед нами как она есть. Его сильно привлекал жанр Театра Но – средневековый японский театр. Пожалуй, как никто другой, он чувствовал живую природу традиции этого театра и создавал свои, современные пьесы, в стиле этого, несмотря на давность существования, во многом еще нераскрытого и непознанного театрального жанра. Так, пьеса «Её высочество Аои» – о данном обете и необходимости его выполнения. Душа, покинувшая тело женщины, которой был дан обет, приходит к возлюбленному, требуя выполнения обещания. Мисима, перенося действие своих пьес в реальную жизнь, соблюдает основной канон средневекового жанра – обязательное присутствие темы судьбы, рока, участие в действии сверхъестественного, потустороннего. Стирая границы между реальным миром и миром духов, он подтверждает размытость этих границ – особенность мышления, религиозных верований и мировоззрения японцев, складывающихся на протяжении веков. Таким образом, Мисима в своем творчестве соединяет истоки и современность, обнаруживая удивительную особенность японского сознания соединять прошедшее, традицию, с каждым новым днем.

      

      Опыт в кино.

          Душа хорошего писателя – стихия разнообразных, полярных, но неуловимым образом соединяющихся между собой факторов и свойств.  Мисима, чутко улавливающий настроения, перемены в собственной и окружающей жизни, внешне хотел казаться и казался личностью сильной, твердой, с легкостью преодолевающей препятствия различного рода. Еще ему удалось создать мнение о себе как об охотнике за жизнью, охотнике удачливом. Вот почему он так стремился сыграть роль якудза в картине «Загнанный волк» режиссера Ясудзо Масумура, снятой в 1960 году. Мисима со свойственной писателю скрупулезностью записывает в дневнике свои ощущения о работе в этой картине: «Съемки этого фильма перевернули мою жизнь вверх тормашками. До сих пор я был волен создавать миры из слов, как пожелаю, никто не диктовал мне условий. Теперь малейшее мое движение или жест подчинены командам. Я должен совершать их согласно воле другого человека. Мое величайшее достижение на данный момент – я двигаюсь и думаю в точности так, как этого хочет конкретный человек – мой персонаж. Я никогда не служил в армии, мне всегда было интересно, каково это». Мисима признавался, что до той поры не слишком вникал в особенности профессии актера, был попросту зрителем, сторонним наблюдателем. Но на съемочной площадке ему вдруг открылось множество скрытых и интереснейших особенностей  этого дела. Будучи драматургом, он сильнее и глубже стал вникать в проблему соотношения личности актера и личности, которую этому актеру предстояло создать на воображаемой сцене. Мисима-актер – тема отдельного исследования. Несмотря на то, что на этом поприще он успел сделать крайне мало, все же и того, что он создал, хватит, чтобы с уверенностью говорить о нем как о самобытной творческой личности на поприще актерского искусства. Он не был профессионалом, но в том-то и заключалась его сила. Он не был связан никакими правилами и рамками, а жил на экране как сам Мисима. Он намеренно объединял свою личность и образ, который создавал на экране. Именно поэтому, благодаря кинематографу, мы сегодня имеем уникальную возможность увидеть Мисиму тем, кем он на самом деле являлся в жизни. Через характеры создаваемых на экране героев он выявляется сам.

 Ольга Ключарева
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
Категория: Юкио Мисима | Добавил: olga-asia (22.02.2009)
Просмотров: 1040
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]