Главная » Статьи » ЯПОНИЯ » Японская семья

О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ЯПОНСКОЙ «ЯЧЕЙКИ ОБЩЕСТВА».

Японцы – народ сложный и подчас, на взгляд неподготовленного наблюдателя, парадоксальный в своих проявлениях. В условиях стремительно развивающихся технологий, а значит, неизбежных перемен в психологии и социальных отношениях, они умудряются сохранить в неизменном состоянии  традиции, связанные с семьей. И хотя перемены все-таки неизбежны, хотя все острее ощущается разница в том, что касается семейного уклада между представителями старшего поколения и их потомками, все же еще очень многое остается в прежнем, выработанном веками, виде.

      Вот самое свежее личное  наблюдение. Окончившая престижный российский ВУЗ и поступившая в аспирантуру у нас же, в России, молодая японка не расстается с фотографией, на которой запечатлены ее родители. Фотография эта всегда присутствует на самом почетном месте, возле импровизированного алтаря со свечами,  и, без преувеличения, является реликвией. Куда бы ни отправлялась девушка, фотография всегда остается с ней, бережно упаковываемая в бесчисленное количество тряпочек и коробочек. Демонстрация ли это почитания к родителям или истинное отношение? Склоняюсь все-таки ко второму варианту. Девушка использует каждую свободную минуту и любую возможность, чтобы позвонить родителям в Японию, и очень часто делается это при отсутствии посторонних.

      С другой стороны, японцы – народ общественный. Потому многое из того, что можно принять за чистую монету, часто является лишь атрибутом, а подчас и простой формальностью. Однако часто повторяемое, как известно, рано или поздно становится частью человека, частью личности. Самый хороший пример – воспитание детей в Японии. Многим, наверное, приходилось слышать или же наблюдать собственными глазами, как послушны, скромны и вежливы японские дети. Они редко капризничают, по первому требованию родителей замолкают, даже если ситуация складывается явно не в их пользу, смиренно ждут, когда, при подаче блюд во время трапезы очередь дойдет до них. Первыми всегда получают еду самые старшие в семье, затем – в порядке убывания – по возрасту. Девочки с раннего возраста учатся премудростям японской кухни, и здесь не может быть никаких возражений и капризов. Маленькие японки вместе с мамами встают с первыми лучами солнца, дабы успеть приготовить мужчинам своей семьи «бэнто» (обед в коробочке), который уносится с собой на работу. Даже самые маленькие члены японской семьи не позволят себе заниматься своими делами (например, играть), если дом посетил гость. Дети почтительно и довольно продолжительное время приветствуют вошедшего поклонами, затем, вместе с родителями,  церемонно провожают его в комнату и лишь после этого вправе уйти, хотя, для большего эффекта в демонстрации своей почтительности, делают это не сразу.

        Японский детский сад – настоящий общественный институт. Школа отношений начинается именно здесь. В восемь месяцев маленький японец уже становится полноправным членом команды – пусть даже эта команда состоит из таких же малышей как он. Ребенок самостоятельно учится управляться с палочками для еды во время обеда, который приготовила ему мама. Он обязан прилежно высидеть несколько часов занятий с воспитателями, учась распознавать иероглифы. Хотя, конечно, в этом возрасте писать детей не заставляют, но специальные упражнения на зрительную память подготавливают их восприятию японской грамоты, которую они будут изучать несколько позже. Но держать в руках специальную кисточку для написания иероглифов дети научатся уже скоро. Ко времени поступления в начальную школу (в 6 лет) японский ребенок, как правило, знает основные иероглифы японской грамоты двух типов – катаканы и хироганы,  - умеет читать, владеет основами арифметики. Также очень рано, едва научившись ходить, он узнает, что такое трудности. Эти трудности бывают самыми разнообразными. Например, высокая гора, на которую должны идти все вместе, не разбегаясь и не отставая. Если же кто-то начинает капризничать, его немедленно выводят из строя, чтобы подвергнуть новому испытанию – вместе с другими «провинившимися», а также с родителями, эти дети, ни в коем случае не держась за руку мамы или папы, преодолевают еще более высокую гору. Нам такие методы могут показаться довольно жестокими, японцы же – и родители и дети – считают их закономерными. Заплакать – значит признаться в собственной слабости, значит опозорить своих родителей и даже честь собственного детского сада, т.к. на каждой утренней линейке директор детского учреждения постоянно напоминает о том, как важно с раннего возраста учиться противостоять проблемам, дабы состояться в жизни и сделать успешную карьеру. Уникальность японцев в том, что, постоянно живя в условиях тесного общения, соответствуя законам общества, в котором  находятся, они не считают эти слова пустым звуком. Недаром, узнав о смерти близкого родственника и сообщая об этом факте своим друзьям и коллегам, японец никогда не покажет своего горя, а будет улыбаться. Зачем  травмировать окружающих, создавать для них проблемы, заставлять искать слова сочувствия т.д.?

          Согласно статистике, в большинстве случаев японские семьи создаются людьми, по нашим меркам, далеко не молодыми. Средний возраст жениха колеблется между 30 и 35 годами, невесты – между 25 и 30. Объясняется это все тем же врожденным стремлением молодого поколения состояться в жизни и на работе, прежде чем создавать семью. А поскольку карьера в Японии – дело не из легких и требует большой усидчивости и планомерного труда, вполне естественно, что как раз к указанному возрасту японцы приходят к пониманию необходимости разделить свою жизнь с кем-то еще. Кроме того, молодые испокон веков обязаны были заботиться о старшем поколении, т.е. о родителях, а это сопровождается дополнительными сложностями и расходами. Когда японец или японка, после трудных лет учебы в школе и институте (куда, кстати, поступить гораздо сложнее, чем в любой российский), наконец, устраиваются на работу и начинают получать стабильный доход, позволяющий им обеспечивать свои семьи и совместную будущую семью, принимается решение о браке. И это решение, также как большая часть их жизни, сопровождается достаточным количеством трудностей, которые, как мы знаем, японцы успешно преодолевают с младенческого возраста. И основная трудность в отношении брачных уз заключается в хроническом отсутствии времени на выбор партнера, а также на продолжительные предбрачные отношения. Японцы очень много работают. Потому основная масса пар – сослуживцы и коллеги по работе. Ухаживать за невестой жениху особенно некогда по той же причине. Потому, когда японец слышит о том, как ухаживают за невестами, скажем, в России, они искренне удивляются, ибо основная задача жениха в Японии – прийти к родителям невесты и попросить ее руки. На подарки, цветы, прогулки и другие атрибуты ухаживания времени нет. Практицизм и планирование будущего семьи часто одерживают верх. И если раньше главой и кормильцем считался мужчина, то сейчас нередки случаи, когда женщина все активнее заявляет о своих правах, но превалируют при этом не амбиции, а, прежде всего, желание наравне с мужчиной участвовать в проблеме. И как бы ни относилось к такой постановке вопроса старшее поколение, все же оно вынуждено признать, что объективная реальность сильнее любых прежних устоев и порядков. Кроме того, укреплению позиций женщины в японском обществе способствует ситуация в целом. Сегодня японская женщина все чаще идет рядом с мужем под руку, тогда как еще каких-нибудь десять-пятнадцать лет назад она обязана была находиться на шаг позади от него.  Современные японские женщины – это управляющие банками и крупными фирмами. Но с другой стороны, забота о детях и ведение домашнего хозяйства – по-прежнему, ее прерогативы. Муж работает больше, часто практически без выходных. Его рабочий день начинается с 7 часов утра и заканчивается уже после 9 вечера, после чего он должен еще пойти с коллегами в ближайший бар и выпить пива или сакэ, что, также как многие поступки японцев, является скорее ритуалом, чем свободным желанием.

        Статистика также утверждает, что японская семья «стареет», как «стареет» и японское общество в целом. Средняя продолжительность жизни японца увеличивается, а рождаемость снижается. Сегодня японская семья имеет одного-двух детей. При этом, к сожалению, растет и количество бракоразводных процессов среди молодых семей, тогда как пожилые люди до смерти остаются верны друг другу.

       

        Ольга Ключарева.

       

Категория: Японская семья | Добавил: olga-asia (07.03.2009) | Автор: Ольга Ключарева W
Просмотров: 1752
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]